Archives mensuelles : novembre 2011

« Devant vous, l’immolation d’un douzième moine tibétain… »

Traduction de “面对十二位西藏僧尼的自焚……” par Tsering Woeser, 29 novembre 2011 « L’immolation des Tibétains est inutile, qu’en penses-tu? » Le journaliste français me posa froidement la question. Sentant la douleur transpercer mon cœur, je retins avec difficulté mes larmes et dis : « Peut-être est-ce inutile, … Lire la suite

Publié dans Traduction | Tagué , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

« Il y a un séparatiste ici! » “这里有‘藏独分子’!”

« Il y a un séparatiste ici! »  Traduction de “这里有‘藏独分子’!” par Tsering Woeser, 21 novembre 2011  Voici le premier volet d’une série de neuf récits intitulée « Les petites histoires de Lhassa », écrite par Tsering Woeser de 2008 à aujourd’hui. Un jour, un … Lire la suite

Publié dans Traduction | Tagué , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

L’icône de l’Honorable invitée à siéger dans une assemblée religieuse tibétaine – 藏地法会上迎请尊者法像

L’icône de  l’Honorable invitée à siéger dans une assemblée religieuse tibétaine Traduction de 藏地法会上迎请尊者法像 par Tsering Woeser, 26 octobre 2011 Je poursuis ici la description de mon voyage dans la région de Kham en juillet de cette année. Initialement, nous … Lire la suite

Publié dans Traduction | Tagué , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Enregistrement secret de l’immolation de Palden Choetso

Source : Phayul.

Publié dans Uncategorized | Laisser un commentaire

La Révolution chinoise de 1911 et le Tibet – 辛亥革命之于西藏

La Révolution chinoise de 1911 et le Tibet  Traduction de 辛亥革命之于西藏 par Tsering Woeser, juillet 2011  En plein été caniculaire de Pékin, un ami de Tokyo m’a posé cette question : quelle fut l’influence de la Révolution chinoise de 1911 sur le Tibet? Je … Lire la suite

Publié dans Traduction, Uncategorized | Tagué , , , , , , , , , , , , | 1 commentaire

Le Bazar tibétain annuel de Montréal

Le Bazar tibétain annuel de Montréal “Une journée au Tibet » se déroulera le samedi 26 novembre de 11h à 19h et le dimanche 27 novembre de midi à 18h, à l’Église Santa Cruz Church Hall au 60, Rachel Ouest. http://www.facebook.com/BazarTibetanMontrealLire la suite

Publié dans Traduction | Tagué , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Ces paroles pareilles à de l’huile sur le feu…

Ces paroles pareilles à de l’huile sur le feu…  Traduction de 那些如火上浇油的言辞… par Tsering Woeser, 7 novembre 2011 Il y a trois semaines, j’ai quitté la très surveillée Lhassa, pour revenir à Pékin, enveloppée de brouillard. Même si l’atmosphère de cette dernière … Lire la suite

Publié dans Traduction | Tagué , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

L’engagement de Garze

L’engagement de Garze  Traduction de 甘孜的承诺 par Tsering Woeser, 21 septembre 2011 De Manigange à Garze, il y a plus de 90 kilomètres. J’ai plus d’une fois emprunté ce chemin et les paysages magnifiques qui longent la route sont inoubliables. Mais … Lire la suite

Publié dans Traduction | Tagué , , , , , , , , , , , , | 1 commentaire

La province Amdo, sombrant dans la pauvreté

 La province Amdo, sombrant dans la pauvreté Traduction de 沦为贫困的玛多 par Tsering Woeser, 17 août 2011 J’ai visité la province tibétaine d’Amdo, source du long fleuve jaune, pour la première fois en 1997, et j’y suis retourné une quatrième fois … Lire la suite

Publié dans Traduction | Tagué , , , , , , , , , , , , | 1 commentaire

Qui sont les vrais « orientalistes » ?

Qui sont les vrais « orientalistes » ? Traduction de 谁才是“东方主义” par Tsering Woeser, juillet 2011 Le mouvement de protestation qui éclata au Tibet en 2008 engendra une réflexion très intéressante dans la communauté mainstream des scientifiques et des écrivains chinois. Entre autres, … Lire la suite

Publié dans Traduction | Tagué , , , , , , , , , , , , | 1 commentaire